IMG_2313a

Sastojci (za 8 srednjih paprika):

  • crvenih rog paprika
  • 3 jaja
  • 700 g svježeg sira
  • 5 prstohvata soli
  • papar
  • jogurt (po potrebi)

Na dijeti ste i ne znate više što biste jeli. Na uši vam izlazi jedna te ista hrana.
Feštate k’o pravi baja. Vrti se janje, razbijaju se čaše. Još malo i tetak će skinuti cipelu da nazdravi kako spada.
Pripremate ručak za svoje frendove vegetarijance. Sretni ste što nisu vegani.
Obožavate sir i pečene paprike. Iako vam paprike znaju krivo sjesti, svejedno ih jedete.

Ono što želim reći je da je ovo jelo za svaku priliku. Glavno jelo, prilog, dio švedskog stola…you name it.

2

Odrežite vrh paprika i izvadite untrašnjost sa sjemenkama. Ja i taj vrh odrežem i stavim kao poklopac kasnije. Jest da je šuplji i nema nikakvu funkciju, ali ništa se ne baca. Odaberite paprike pravilnog oblika da biste ih mogli lako napuniti.

Ostatak sastojaka dobro promiješajte u homogenu smjesu. Ovisno o siru, ako je smjesa pregusta, dodajte malo jogurta. Napunite paprike i stavite peći na 200 stupnjeva oko 45 min, dok nije reš pečeno. Ja ih volim napuniti do vrha tako da se sir izlije za vrijeme pečenja – najfiniji dio!

IMG_2301a

Melankolija. Kontempliranje o jučer i sutra. O paprikama i jeseni. O željenju i žaljenju.

 

IMG_1294

Sastojci:

  • 1 šalica slanutka
  • 1 patliđan
  • 1 tikvica
  • 1 luk
  • 3 češnja češnjaka
  • 2 rajčice (ili pelata)
  • 3 žlice maslinovog ulja
  • 2 žličice mljevene crvene paprike
  • ½ žličice kajenskog papra
  • 1 žličica suhog mažurana
  • 1 šaka nasjeckanog svježeg peršina
  • 1 šaka svježeg bosiljka
  • 700 ml vode
  • sol

Varivo za sezonu ljeto-zima 2013/2014.

Slanutak držite u vodi preko noći te sutradan ocijedite i skuhajte u (novoj) slanoj vodi. Na maslinovom ulju predinstajte luk te mu dodajte nasjeckani češnjak i rajčicu, a zatim patliđan i tikvicu. Ubacite kuhani slanutak i 700 ml vode. Začinite s crvenom paprikom, kajenskim paprom i mažuranom. Posolite po ukusu. Na kraju ubacite nasjeckani svježi peršin i bosiljak. Po želji zamijenite 100ml vode s mlijekom.

a

Sastojci:

  • 1 šalica crvene leće
  • 1 poriluk
  • 1 luk
  • 3 mrkve
  • 2 korijena peršina
  • 3 žlice maslinovog ulja
  • po 2 žličice suhog bosiljka, peršina, mažurana, currya, slatke crvene paprike
  • 700 ml vode
  • 1 šaka nasjeckanog svježeg peršina
  • sol
  • papar

Karta mi je v žepu. Gaće na štapu.

Nešto slično sam već radila, ali ovo je brže i blaže. A i ne škodi ponoviti.

Crvena leća rula.

Luk predinstajte na ulju, dodajte mu nasjecknu mrkvu i peršin, a zatim i poriluk. Dinstajte 5 min. Ubacite leću, dolijte vodu, suhe začine te posolite i popaprite prema ukusu. Kuhajte  još 20-ak minuta. Prije posluživanja dodajte svježe lišće peršina.

b

3

Sastojci:

  • 500 g šampinjona
  • krumpira
  • mrkve
  • luk
  • 3 žlice maslinovog ulja
  • 3 češnja češnjaka
  • 1 šaka nasjeckanog svježeg peršina
  • 600 ml vode
  • sol
  • papar

I prođe ovo jesenje ljeto.

2

Na ulju predinstajte nasjeckan luk, češnjak i mrkvu. Dodajte krupno narezane šampinjone. Kad šampinjoni puste vodu, ubacite krumpir narezan na kockice i ulijte vodu. Posolite i poparite po ukusu. Kad je krumpir kuhan, ubacite šaku nasjeckanog peršina.

1

Klikni me

Tabbouleh

IMG_0749

Sastojci:

  • 1 šalica bulgura
  • 1 krastavac
  • 2 rajčice
  • ½ šalice crnih maslina
  • ½ glavice luka
  • 2 šake nasjeckanog peršina
  • 4 žlice maslinovog ulja
  • ½ limuna (sok)
  • sol

Definicija ljetnog ručka. Arapska definicija. Taman za one koji su tek sad išli na more. Poput mene.

Da bih se nažalost prijevremeno vratila.

Živote, not cool. Kme.

Skuhajte bulgur i nasjeckajte (na sitnije komadiće) ostale sastojke te sve skupa pomiješajte i začinite sa solju, maslinovim uljem i limunovim sokom.
Poslužite hladno.

IMG_0766

Simple as that.

Prigodni blast from the past.

Photo3

Sastojci (za 2 osobe):

  • 500 g mahuna
  • 100 g integralne tjestenine
  • 200 g zrnatog sira
  • 100 g mekanog dimljenog sira
  • 5 žlica maslinovog ulja
  • 2 žlice limunovog soka
  • sol

Ono kad ti mama donese mahune koje treba brzo potrošiti jer njoj već na uši izlaze.

I nastane INS(T)ALATA! Duboki naziv jela s mnogo slojeva značenja.

Mahune narežite i skuhajte na pari. Ne bi škodilo ni da tjesteninu skuhate. Pomiješajte ih sa zrnatim sirom, limunovim sokom, maslinovim uljem i posolite po ukusu. Pospite s dimljenim sirom (od teta s placa) nasjeckanim na kockice.

Photo2

1

Sastojci (za 3-4 osobe):

  • 1 šalica heljde
  • 2 vezice blitve
  • 4 češnja češnjaka
  • 3 dcl jogurta
  • 4 žlice maslinovog ulja
  • sol
  • papar
  • limunov sok

Ono kad ti krepa fotić pa fotkaš ajfonom. /sniff

2

Heljdu skuhajte u slanoj vodi i ocijedite od eventualnog viška vode.

Češnjak nasjeckajte na tanke ploškice i prepržite na 2 žlice maslinovog ulja. Prvo dodajte nasjeckane peteljke blitve, a zatimi listove i dinstajte dok sve ne omekša.

Pomiješajte jogurt, heljdu i blitvu. Dodajte još 2 žlice maslinovog ulja te soli, papra i limunovog soka po ukusu.

3

Topla ili hladna salata, prilog ili kako god to želite nazvati. Svejedno je. Meni su prilozi ionako najčešće glavna jela usput budi rečeno 🙂

Divno za ponijeti na piknik negdje. Primjerice za 1.maj. Ležati sit u travi pod nekim drvetom i slušati ovo. Priceless.

Noodle soup

44

Sastojci (za 3 osobe):

  • 1 poriluk
  • 1 tikvica
  • 2 šake graška
  • 100 g (shiitake) gljiva
  • 1 mrkva
  • 1 korijen peršina
  • 1 luk
  • 50 g suhih rezanaca
  • 4 žličice soja sosa
  • 2 žličice naribanog đumbira
  • sol
  • malo kajenskog papra
  • 1.5 l vode
  • 3 žlice maslinovog ulja
  • (peršinov list)

Azija po naški.

Dakle, jedna juha/varivo s više manje lokalnim namirnicima, ali i s jednim bitnim sastojkom.

22

3

O, đumbire, zašto si tako najbolji? Dakle, uz soja sos, upravo je đumbir taj koji daje istočnjački okus ovoj juhi. A zabavno je i ako narežete povrće na tanke štapiće ili upotrijebite primjerice rižine rezance. Ja sam bila lijena pa sam samo poriluk nasjeckala na trakice. Od rezanaca sam koristila neke kao njihove pšenične noodles, ali ispostavilo se da su okusom jednaki bilo kojim tankim rezancima domesticus pa nema smisla da trošite novac na uvozne.

1

Dakle, nasjeckajte luk na  i na njemu dinstajte tanko nasjeckano korjenasto povrće lagano podlijevajući vodom. Kad malo omekša, dodajte poriluk i grašak i još malo vode. Zatim dodajte tikvice i gljive nasjeckane na ploškice. Ja sam, eto, u duhu istoka, koristila shiitake, ali i šampinjoni bi bili OK. Dodajte ostatak vode, posolite, začinite đumbirom, soja sosom i sasvim malo kajenskog papra. Pričekajte da voda zakipi i zakuhajte rezance.

Na kraju po želji pospite juhu nasjeckanim peršinovim listom.

5

1

Sastojci (za 3-4 osobe):

  • 250 g čičoke
  • 1/2 šalice crvene leće
  • 200 g kisele repe
  • 1 glavica luka
  • 2 mrkve
  • komadić celera
  • korijen peršina
  • 2 žlice maslinovog ulja
  • peršinov list
  • 1/2 žličice mljevenog kima
  • 1 žličica currya
  • 2 žličice mljevene crvene paprike
  • sol
  • papar
  • 700 ml vode

Pa kaže… o-O-O-ooo *skida koreografiju*

Majka pita: “Hoćeš čičoke?”
Ja: “Hoću. Može. Daj. A što je to uopće?”

2

E pa čičoka iliti Jerusalem artichoke na engleskom (možete je pronaći i pod sunchoke) je vrsta suncokreta i nema ni rodbinske veze s artičokama niti slavi Hanuku. Koristi se njezin korijen koji izgledom podsjeća na đumbir, blagog je okusa i možete ju spremati na puno načina. Kuhane, pečene, dinstane, you name it. Pa i sirove kao npr. hrskavi dodatak salati. Neću sad pametovati o kvaliteti ove namirnice. Susrećem ju prvi put, a guglati znate i sami. Ja sam ju doživjela kao neku zamjenu za krumpir.

Ne trebate se mučiti s guljenjem. Dapače, time samo gubite kvalietne nutrijente. Dobro ju operite ili iščetkajte i uklonite tamne ili tvrde dijelove.

3

Na maslinovom ulju predinstajte  nasjeckani luk i češnjak, a zatim dodajte mrkvu, celer, peršin i čičoku nasjeckane na male kockice. Dobro, budimo realni. Pogledajte čičoku. Dobit ćete sve samo ne kockice.

Nakon otprilike 5 min dodajte 700 ml vode i uspite crvenu leću. Posolite, popaprite, dodajte kim, mljevenu papriku  i curry i pustite da se sve kuha 30-ak minuta na laganoj vatri.

5

Kad je sve kuhano, dodajte kiselu repu i ne škrtarite sa svježim peršinom. Po potrebi dodajte još soli.

Fino varivo za zimske dane.

4

Sastojci za quiche (kalup promjera 21 cm):

  • 1 brokula
  • 1 šalica prosa
  • 1 glavica luka
  • 3 češnja češnjaka
  • 2 mrkve
  • 3 velike žlice brašna
  • 2 jaja
  • 2.5 dcl jogurta
  • sol
  • papar
  • kajenski papar
  • 1/2 l vode

Sastojci za pire:

  • 1/2 velike glavice celera
  • 3 češnja češnjaka
  • 1 luk
  • 2.5 dcl vode
  • 2.5 dcl mlijeka
  • sol
  • papar 

Da, da, nije ovo pravi quiche. Pa? Slobodno ga preimenujte.

Ja sam se baš lijepo vratila 10 godina unazad u doba kada sam bez srama mogla reći da govorim francuski. Vrijeme zasigurno čini svoje, ali još uvijek znam reći /kiš/.

Alors…skuhajte proso u slanoj vodi (1 šalica prosa + 2 šalice vode).

Brokulu  očistite, nasjeckajte na  cvjetiće i kratko prokuhajte, a zatim isperite u hladnoj vodi. Ukratko, blanširajte ju.

Luk i češnjak nasjeckajte i predinstajte na malo ulja. Dodajte naribanu mrkvu i dinstajte još 1 minutu – tek toliko da mrkva malo omekša.

Pomiješajte proso, brokulu i mrkvu i dodajte im promućkana jaja, jogurt i po prstohvat soli, crnog papra i kajenskog papra.

Izlijte u kalup koji ste obložili masnim papirom i pecite 30-ak minuta na 200 stupnjeva dok ne porumeni.

Mali tip – papir za pečenje izgužvajte kako biste lakše obložili kalup.

U međuvremenu predinstajte luk, češnjak i dodajte naribani celer. Ulijte 1 šalicu vode (2.5 dcl), posolite  i dinstajte dok celer sasvim ne omekša, a voda ne ispari. Ulijte šalicu mlijeka i blenderom ili štapnim mikserom miksajte sve dok pire ne poprimi potpuno kremastu teksturu. Popaprite (bijelim paprom ukoliko vas smeta pokoja crna točkica u pireu) i po potrebi dodajte još soli.

Quiche pustite da se malo ohladi i stisne kako biste ga lakše izrezali.

Poslužite ga uz pire od celera. Molim da se uoči kako pratim estetske trendove na tanjuru. Onak, trisovi su so last year. Suze, kapljice i sl. su hit sezone. Emo.